Acts 7:51 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jaaisa tumhare bapadade karate the, vaaise hee tum bhee karate ho.
Hindi 2017 (नया नियम)
“हे हठीले, और मन और कान के खतनारहित लोगो, तुम सदा पवित्र आत्‍मा का विरोध करते हो। जैसा तुम्‍हारे पूर्वज करते थे, वैसे ही तुम भी करते हो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“हे बिना ख़तने के मन और कान वाले हठीले लोगो! तुमने सदा ही पवित्र आत्मा का विरोध किया है। तुम अपने पूर्वजों के जैसे ही हो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“ओ हठधर्मियो! मन से विधर्मियो, और कान से बहरे लोगो! आप लोग सदा ही पवित्र आत्‍मा का विरोध करते हैं, जैसा कि आपके पूर्वज भी किया करते थे।
Hindi Bible HHBD
जैसा तुम्हारे बापदादे करते थे, वैसे ही तुम भी करते हो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jiddi aur kaṛa dil waala log! Aapan baap-daada ke rakam tum bhi sab ṭaaim Pawitr Aatma ke agaiñsṭ laṛte rahta hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“हे हठीले, और मन और कान के खतनारहित लोगो, तुम सदा पवित्र आत्मा का विरोध करते हो। जैसा तुम्हारे बापदादे करते थे, वैसे ही तुम भी करते हो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
“हे हठीले, तथा मन और कान के ख़तनारहित लोगो, तुम हर समय पवित्र आत्मा का विरोध करते हो, जैसे तुम्हारे पूर्वज थे वैसे ही तुम हो।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“आप, जो हठीले हृदय और कान के ख़तना रहित लोग हैं, हमेशा पवित्र आत्मा का विरोध करते रहते हैं. आप ठीक वही कर रहे हैं, जो आपके पूर्वजों ने किया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“हे हठीले, और मन और कान के खतनारहित लोगों, तुम सदा पवित्र आत्मा का विरोध करते हो। जैसा तुम्हारे पूर्वज करते थे, वैसे ही तुम भी करते हो।