Acts 8:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur sab chhotte se bade tak use man kar kahate the, ki yah manushy paramashevar kee vah shaktai haai, jo mahan kahalatee haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
और सब छोटे से बड़े तक उसका सम्मान कर कहते थे, “यह मनुष्‍य परमेश्वर की वह शक्ति है, जो महान कहलाती है।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
छोटे से लेकर बड़े तक सभी लोग उसकी बात पर ध्यान देते और कहते, “यह व्यक्ति परमेश्वर की वही शक्ति है जो ‘महान शक्ति कहलाती है।’”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
छोटों से लेकर बड़ों तक, सभी लोग उसकी बात मानते थे और कहते थे, “यह मनुष्‍य ईश्‍वर की वह शक्‍ति है, जो ‘महाशक्‍ति’ कहलाती है।”
Hindi Bible HHBD
और सब छोटे से बड़े तक उसे मान कर कहते थे, कि यह मनुष्य परमशॆवर की वह शक्ति है, जो महान कहलाती है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Sab log, dhani aur gareeb uske ghere rahin aur yahi sochat rahin ki i admi Parmeshwar ke sakti hei, jiske “Maha-Shakti” bole hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
छोटे से बड़े तक सब उसका सम्मान कर कहते थे, “यह मनुष्य परमेश्‍वर की वह शक्‍ति है, जो महान् कहलाती है।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
छोटे से लेकर बड़े तक सब उसे सम्मान देते और कहते थे, “यह व्यक्‍ति परमेश्‍वर की वह शक्‍ति है जो महान कहलाती है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
छोटे-बड़े सभी ने यह कहकर उसका लोहा मान रखा था: “यही है वह, जिसे परमेश्वर की महाशक्ति कहा जाता है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और सब छोटे से लेकर बड़े तक उसका सम्मान कर कहते थे, “यह मनुष्य परमेश्वर की वह शक्ति है, जो महान कहलाती है।”