Acts 8:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab praariton ne jo yarooshalem men the suna ki samaariyon ne parameshvar ka vachan man liya haai to pataras aur yoohanna ko un ke pas bheja.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब प्रेरितों ने जो यरूशलेम में थे सुना कि सामरियों ने परमेश्‍वर का वचन मान लिया है तो पतरस और यूहन्‍ना को उनके पास भेजा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उधर यरूशलेम में प्रेरितों ने जब यह सुना कि सामरिया के लोगों ने परमेश्वर के वचन को स्वीकार कर लिया है तो उन्होंने पतरस और यूहन्ना को उनके पास भेजा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब यरूशलेम में रहने वाले प्रेरितों ने यह सुना कि सामरियों ने परमेश्‍वर का वचन स्‍वीकार कर लिया है, तो उन्‍होंने पतरस और योहन को उनके पास भेजा।
Hindi Bible HHBD
जब प्ररितों ने जो यरूशलेम में थे सुना कि सामरियों ने परमेश्वर का वचन मान लिया है तो पतरस और यूहन्ना को उन के पास भेजा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yarushalam meñ Prerit log jab sunin ki Samaaria meñ log Parmeshwar ke sandes sune ke taiyaar hoy gain, tab ulog Peeṭa aur Yuhanna ke ulog ke lage bhejin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब प्रेरितों ने जो यरूशलेम में थे, सुना कि सामरियों ने परमेश्‍वर का वचन मान लिया है तो पतरस और यूहन्ना को उनके पास भेजा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब यरूशलेम में प्रेरितों ने सुना कि सामरियों ने परमेश्‍वर का वचन ग्रहण कर लिया है तो उन्होंने पतरस और यूहन्‍ना को उनके पास भेजा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब येरूशलेम नगर में प्रेरितों को यह मालूम हुआ कि शमरिया नगर ने परमेश्वर के वचन को स्वीकार कर लिया है, उन्होंने पेतरॉस तथा योहन को वहां भेज दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब प्रेरितों ने जो यरूशलेम में थे सुना कि सामरियों ने परमेश्वर का वचन मान लिया है तो पतरस और यूहन्ना को उनके पास भेजा।