Acts 8:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
shaaul kaleesiya ko ujad raha tha aur ghar ghar ghausakar purooshaen aur striayon ko ghaseett ghaseettkar bandeegrah men dalata tha..
Hindi 2017 (नया नियम)
शाऊल कलीसिया को उजाड़ रहा था; और घर-घर घुसकर पुरूषों और स्त्रियों को घसीट-घसीटकर बन्दीगृह में डालता था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
शाऊल उस समय कलीसिया को सता रहा था। वह घर-घर में घुस जाता और स्त्री-पुरुषों को वहाँ से घसीट कर बन्दीगृह में डाल दिया करता था।
Hindi Bible HHBD
शाऊल कलीसिया को उजाड़ रहा था; और घर घर घुसकर पुरूषों और स्त्रियों को घसीट घसीटकर बन्दीगृह में डालता था।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Sol chech meñ museebat khaṛa kare ke suru kar dees. U ghar ghar jaay ke admi aur aurat log ke pakaṛ ke laawe aur jel meñ band kar dewe.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
शाऊल कलीसिया को उजाड़ रहा था; और घर–घर घुसकर पुरुषों और स्त्रियों को घसीट–घसीटकर बन्दीगृह में डालता था।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु शाऊल घर-घर घुसकर कलीसिया को उजाड़ने और पुरुषों तथा स्त्रियों को घसीट-घसीटकर बंदीगृह में डालने लगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
शाऊल कलीसिया को सता रहा था; वह घरों में घुस, स्त्री-पुरुषों को घसीटकर कारागार में डाल रहा था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
पर शाऊल कलीसिया को उजाड़ रहा था; और घर-घर घुसकर पुरुषों और स्त्रियों को घसीट-घसीट कर बन्दीगृह में डालता था।