Acts 9:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
parantu baranaba use apane sath praeariton ke pas le jakar un se kaha, ki is ne kis reeti se marga men prabhu ko dekha, aur is ne is se baten keen fir damishk men is ne kaaise hiyav se yeeshu ke nam ka prachar kiya.
Hindi 2017 (नया नियम)
परन्‍तु बरनबास ने उसे अपने साथ प्रेरितों के पास ले जाकर उनसे कहा, कि इसने किस रीति से मार्ग में प्रभु को देखा, और उसने इससे बातें की; फिर दमिश्‍क में इसने कैसे हियाव से यीशु के नाम का प्रचार किया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु बरनाबास उसे अपने साथ प्रेरितों के पास ले गया और उसने उन्हें बताया कि शाऊल ने प्रभु को मार्ग में किस प्रकार देखा और प्रभु ने उससे कैसे बातें कीं और दमिश्क में किस प्रकार उसने निर्भयता से यीशु के नाम का प्रचार किया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब बरनबास उनको प्रेरितों के पास ले गये और बताया कि शाऊल ने मार्ग में किस प्रकार प्रभु के दर्शन किये और प्रभु ने उन से बात की। बरनबास ने उन्‍हें यह भी बताया कि किस प्रकार पौलुस ने दमिश्‍क में निर्भीकता से येशु के नाम का प्रचार किया।
Hindi Bible HHBD
परन्तु बरनबा उसे अपने साथ प्रेरितों के पास ले जाकर उन से कहा, कि इस ने किस रीति से मार्ग में प्रभु को देखा, और इस ने इस से बातें कीं; फिर दमिश्क में इस ने कैसे हियाव से यीशु के नाम का प्रचार किया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Baranbaas madat karis aur Prerit log ke lage le gais. U bataais ki Sol keise rasta meñ Prabhu ke dekhis aur Prabhu usse baat karis. Baranbaas ulog se i bhi bataais ki Sol Damaskas meñ keise himmat se Yeeshu ke naam ke parchaar karat raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु बरनबास ने उसे अपने साथ प्रेरितों के पास ले जाकर उनको बताया कि इसने किस रीति से मार्ग में प्रभु को देखा, और उसने इससे बातें कीं; फिर दमिश्क में इसने कैसे हियाव से यीशु के नाम से प्रचार किया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब बरनाबास उसे लेकर प्रेरितों के पास आया और उन्हें बताया कि किस प्रकार उसने मार्ग में प्रभु को देखा और प्रभु ने उससे बातें कीं, तथा दमिश्क में कैसे उसने साहसपूर्वक यीशु के नाम से प्रचार किया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
परंतु बारनबास उन्हें प्रेरितों के पास ले गए और उन्हें स्पष्ट बताया कि मार्ग में किस प्रकार शाऊल को प्रभु का दर्शन प्राप्‍त हुआ और प्रभु ने उनसे बातचीत की तथा कैसे उन्होंने दमिश्क नगर में मसीह येशु के नाम का प्रचार निडरता से किया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु बरनबास ने उसे अपने साथ प्रेरितों के पास ले जाकर उनसे कहा, कि इसने किस रीति से मार्ग में प्रभु को देखा, और उसने इससे बातें की; फिर दमिश्क में इसने कैसे साहस से यीशु के नाम का प्रचार किया।