Amos 5:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur sab dakh kee baariyon men rona-peettna hoga, kyonaki yahova yon kahata haai, maain tumhare beech men se hokar jaunga.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
लोग अंगूर के सभी खेतों में रोएंगे। क्यों क्योंकि मैं वहाँ से निकलूँगा और तुम्हें दण्ड दूँगा।” यहोवा ने यह सब कहा है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अंगूर के सब उद्यानों में रोदन का स्वर सुनाई देगा; क्योंकि मैं तुम्हारे मध्य से गुजरूंगा।’ प्रभु ने यह कहा है।
Hindi Bible HHBD
और सब दाख की बारियों में रोना- पीटना होगा, क्योंकि यहोवा यों कहता है, मैं तुम्हारे बीच में से होकर जाऊंगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और सब दाख की बारियों में रोना–पीटना होगा,” क्योंकि यहोवा यों कहता है, “मैं तुम्हारे बीच में से होकर जाऊँगा।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अंगूर की सब बारियों में विलाप होगा, क्योंकि उस समय स्वयं मैं तुम्हारे बीच से होकर निकलूंगा,” याहवेह का यह कहना है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और सब दाख की बारियों में रोना-पीटना होगा,” क्योंकि यहोवा यह कहता है, “मैं तुम्हारे बीच में से होकर जाऊँगा।”