Colossians 1:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
taaki tumhen apane sammukh pavitra aur nishkalank, aur nirdosh banakar upasthiat kare.
Hindi 2017 (नया नियम)
उसने अब उसकी शारीरिक देह में मृत्यु के द्वारा तुम्हारा भी मेल कर लिया ताकि तुम्‍हें अपने सम्‍मुख पवित्र और निष्‍कलंक, और निर्दोष बनाकर उपस्‍थित करे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु अब जब मसीह अपनी भौतिक देह में था, तब मसीह की मृत्यु के द्वारा परमेश्वर ने तुम्हें स्वयं अपने आप से ले लिया, ताकि तुम्हें अपने सम्मुख पवित्र, निश्कलंक और निर्दोष बना कर प्रस्तुत किया जाये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
किन्‍तु अब परमेश्‍वर ने अपने पुत्र के मानव शरीर में मृत्‍यु द्वारा आपके साथ मेल कर लिया है, जिससे वह आप को पवित्र, निर्दोष और अनिन्‍दनीय बना कर अपने सामने प्रस्‍तुत कर सके।
Hindi Bible HHBD
ताकि तुम्हें अपने सम्मुख पवित्रा और निष्कलंक, और निर्दोष बनाकर उपस्थित करे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin uske laṛka insaan bana aur mar gais. Yahi kaaran Parmeshwar tum se samjhaota kar lees, aur ab u tumme aapan saamne khaṛa hoy de hei, u rakam jon log pawitr rahe hei aur galti nai kare hei aur bhola bhaala hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने अब उसकी शारीरिक देह में मृत्यु के द्वारा तुम्हारा भी मेल कर लिया ताकि तुम्हें अपने सम्मुख पवित्र और निष्कलंक, और निर्दोष बनाकर उपस्थित करे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु अब उसने अपने पुत्र की शारीरिक देह में मृत्यु के द्वारा तुमसे मेल कर लिया कि तुम्हें अपने सामने पवित्र, निष्कलंक और निर्दोष खड़ा करे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
फिर भी अब मसीह ने अपनी शारीरिक देह में मृत्यु के द्वारा तुम्हारा मेल-मिलाप करवाया कि वह तुम्हें परमेश्वर के सामने पवित्र, निर्दोष तथा निष्कलंक रूप में उपस्थित करें,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने अब उसकी शारीरिक देह में मृत्यु के द्वारा तुम्हारा भी मेल कर लिया ताकि तुम्हें अपने सम्मुख पवित्र और निष्कलंक, और निर्दोष बनाकर उपस्थित करे।