Colossians 1:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
arthata us bhed ko samayon aur peeaddhiyon se gupt raha, parantu ab usake un pavitra logon par pragatt hua haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
अर्थात् उस भेद को समयों और पीढि़यों से गुप्‍त रहा, परन्‍तु अब उसके उन पवित्र लोगों पर प्रगट हुआ है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यह संदेश रहस्यपूर्ण सत्य है। जो आदिकाल से सभी की आँखों से ओझल था। किन्तु अब इसे परमेश्वर के द्वारा संत जनों पर प्रकट कर दिया गया है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
परमेश्‍वर का रहस्‍य सुनाऊं, जो युगों तथा पीढ़ियों तक गुप्‍त रहा और अब उसके सन्‍तों के लिए प्रकट किया गया है।
Hindi Bible HHBD
अर्थात् उस भेद को समयों और पीढ़ियों से गुप्त रहा, परन्तु अब उसके उन पवित्रा लोगों पर प्रगट हुआ है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Saalo saal i sandes sab se lukwaay ke rakkha gay raha, lekin ab iske Parmeshwar ke log ke samjhaawa gay hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अर्थात् उस भेद को जो समयों और पीढ़ियों से गुप्‍त रहा, परन्तु अब उसके उन पवित्र लोगों पर प्रगट हुआ है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यह वह भेद है जो युगों और पीढ़ियों से गुप्‍त रखा गया, परंतु अब उसके पवित्र लोगों पर प्रकट किया गया है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह भेद जो युगों और पीढ़ियों से छिपा रहा है किंतु अब उनके पवित्र लोगों पर प्रकट किया गया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अर्थात् उस भेद को जो समयों और पीढ़ियों से गुप्त रहा, परन्तु अब उसके उन पवित्र लोगों पर प्रगट हुआ है।