Colossians 3:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur maseeh kee shaaantai jis ke liye tum aek deh hokar bulaae bhee gaae ho, tumhare day men rajy kare, aur tum dhanyavadee bane raho.
Hindi 2017 (नया नियम)
और मसीह की शान्‍ति जिसके लिये तुम एक देह होकर बुलाए भी गए हो, तुम्‍हारे हृदय में राज्‍य करे, और तुम धन्‍यवादी बने रहो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तुम्हारे मन पर मसीह से प्राप्त होने वाली शांति का शासन हो। इसी के लिये तुम्हें उसी एक देह में बुलाया गया है। सदा धन्यवाद करते रहो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मसीह की शान्‍ति आपके हृदय में राज्‍य करे। इसी शान्‍ति के लिए आप लोग, एक ही देह के अंग बन कर, बुलाये गये हैं। आप लोग कृतज्ञ बने रहें।
Hindi Bible HHBD
और मसीह की शान्ति जिस के लिये तुम एक देह होकर बुलाए भी गए हो, तुम्हारे हृदय में राज्य करे, और तुम धन्यवादी बने रहो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tum meñ se ek ek Krisṭ ke boḍi ke bhaag hei, aur tumme chuna gais raha ki sab koi ek sañghe saanti se raho. Tab wahi saanti ke jon Krisṭ se aay hei, tum log ke soch ke konṭrol karan deo. Aur graiṭful raho.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मसीह की शान्ति जिसके लिये तुम एक देह होकर बुलाए भी गए हो, तुम्हारे हृदय में राज्य करे; और तुम धन्यवादी बने रहो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मसीह की शांति तुम्हारे मनों पर राज्य करे जिसके लिए तुम एक देह में बुलाए भी गए हो; और आभारी बने रहो।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुम्हारे हृदय में मसीह की शांति राज्य करे—वस्तुतः एक शरीर में तुम्हें इसी के लिए बुलाया गया है. हमेशा धन्यवादी बने रहो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और मसीह की शान्ति, जिसके लिये तुम एक देह होकर बुलाए भी गए हो, तुम्हारे हृदय में राज्य करे, और तुम धन्यवादी बने रहो।