Colossians 3:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur vachan se ya kam se jo kuchh bhee karo sab prabhu yeeshu ke nam se karo, aur usake dara parameshvar pita ka dhanyavad karo..
Hindi 2017 (नया नियम)
और वचन से या काम से जो कुछ भी करो सब प्रभु यीशु के नाम से करो, और उसके द्वारा परमेश्वर पिता का धन्यवाद करो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और तुम जो कुछ भी करो या कहो, वह सब प्रभु यीशु के नाम पर हो। उसी के द्वारा तुम हर समय परम पिता परमेश्वर को धन्यवाद देते रहो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
आप जो भी कहें या करें, वह सब प्रभु येशु के नाम पर किया करें। उन्हीं के द्वारा आप लोग पिता-परमेश्वर को धन्यवाद देते रहें।
Hindi Bible HHBD
और वचन से या काम से जो कुछ भी करो सब प्रभु यीशु के नाम से करो, और उसके द्वारा परमेश्वर पिता का धन्यवाद करो।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jon kuchh bhi tum bolta hei ya karta hei, u sab Prabhu Yeeshu ke naam se kare ke hei, jeise tum uske kaaran Parmeshwar Pita ke dhanbaad deta hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वचन में या काम में जो कुछ भी करो सब प्रभु यीशु के नाम से करो, और उसके द्वारा परमेश्वर पिता का धन्यवाद करो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वचन से या कार्य से तुम जो कुछ भी करो, सब प्रभु यीशु के द्वारा परमेश्वर पिता को धन्यवाद देते हुए उसके नाम से करो।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तथा वचन और काम में जो कुछ करो, वह सब प्रभु येशु मसीह के नाम में पिता परमेश्वर का आभार मानते हुए करो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वचन से या काम से जो कुछ भी करो सब प्रभु यीशु के नाम से करो, और उसके द्वारा परमेश्वर पिता का धन्यवाद करो।