Daniel 2:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
is par raja ne jhunjhlakar, aur bahut kee krodhait hokar, babul ke sab paanditon ke nash karane kee agyaa de dee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब राजा ने यह सुना तो उसे बहुत क्रोध आया और उसने बाबुल के सभी विवेकी पुरूषों को मरवा डालने की आज्ञा दे दी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यह बात सुनकर राजा नबूकदनेस्‍सर नाराज हो गया। उसका क्रोध भड़क उठा। उसने राजाज्ञा दी कि बेबीलोन देश के समस्‍त दरबारी विद्वान − ज्‍योतिषी, तांत्रिक, शकुन विचारनेवाले और कसदी पंडित − मौत के घाट उतार दिए जाएंगे।
Hindi Bible HHBD
इस पर राजा ने झुंझलाकर, और बहुत की क्रोधित होकर, बाबुल के सब पण्डितों के नाश करने की आज्ञा दे दी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस पर राजा ने झुँझलाकर, और बहुत ही क्रोधित होकर, बेबीलोन के सब पण्डितों का नाश करने की आज्ञा दे दी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह सुनकर राजा इतना क्रोधित और आग बबूला हो गया कि उसने बाबेल के सब बुद्धिमान लोगों को मार डालने की आज्ञा दे दी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस पर राजा ने झुँझलाकर, और बहुत ही क्रोधित होकर, बाबेल के सब पंडितों के नाश करने की आज्ञा दे दी।