Daniel 2:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
daaniyyel ne raja ka uttr diya, jo bhed raja poochhta haai, vah n to paandit n tantrae, n jyotishae, n doosare bhavee batanevale raja ko bata sakate haai,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
दानिय्येल ने उत्तर दिया, “हे राजा नबूकदनेस्सर, तुम जिस रहस्य के बारे में पूछ रहे हो, उसे तुम्हें न तो कोई पण्डित, न कोई तान्त्रिक और न कोई कसदी बता सका है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
दानिएल ने राजा को उत्तर दिया, “महाराज, जो रहस्य की बात आपने पूछी है, उसको न पंडित, न तांत्रिक, न ज्योतिषी और न शकुन विचारनेवाले बता सकते हैं, यह किसी मनुष्य से संभव नहीं है।
Hindi Bible HHBD
दानिरयेल ने राजा का उत्तर दिया, जो भेद राजा पूछता है, वह न तो पण्डित न तन्त्री, न ज्योतिषी, न दूसरे भावी बतानेवाले राजा को बता सकते हैं,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
दानिय्येल ने राजा को उत्तर दिया, “जो भेद राजा पूछता है, वह न तो पण्डित, न तंत्री, न ज्योतिषी, न दूसरे भावी बतानेवाले राजा को बता सकते हैं,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
दानिएल ने उत्तर दिया, “राजा जिस रहस्य के बारे में पूछ रहे हैं, उसके बारे में कोई भी बुद्धिमान व्यक्ति, ज्योतिषी, जादूगर या भविष्य बतानेवाला राजा को कुछ नहीं बता सकता,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
दानिय्येल ने राजा को उत्तर दिया, “जो भेद राजा पूछता है, वह न तो पंडित, न तांत्रिक, न ज्योतिषी, न दूसरे भावी बतानेवाले राजा को बता सकते हैं,