Daniel 9:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
is karan yahova ne soch vicharakar ham par vipaati dalee haai kyonki hamara parameshvar yahova jitane kam karata haai un sabhon men dharmee ttharata haai parantu ham ne usakee naheen sunee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यहोवा ने वे भयानक बाते तैयार रख छोड़ी थीं और उसने हमाने साथ उन बातों को घटा दिया। हमारे परमेश्वर यहोवा ने ऐसा इसलिये किया था कि वह तो जो कुछ भी करता है, न्याय ही करता है। किन्तु हम अभी भी उसकी नहीं सुनते।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अत: हे प्रभु, तूने हमारे लिए विपत्ति तैयार रखी और हम पर उण्डेल दी; क्योंकि हमारा प्रभु परमेश्वर अपने हरएक आचरण में धर्ममय है, उसका प्रत्येक कार्य न्यायपूर्ण होता है। हमने उसकी वाणी को नहीं सुना था; इसलिए हम पर यह विपत्ति आई।
Hindi Bible HHBD
इस कारण यहोवा ने सोच विचारकर हम पर विपत्ति डाली है; क्योंकि हमारा परमेश्वर यहोवा जितने काम करता है उन सभों में धर्मी ठहरता है; परन्तु हम ने उसकी नहीं सुनी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस कारण यहोवा ने सोच विचारकर हम पर विपत्ति डाली है; क्योंकि हमारा परमेश्वर यहोवा जितने काम करता है उन सभों में धर्मी ठहरता है; परन्तु हम ने उसकी नहीं सुनी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये याहवेह हमारे ऊपर विपत्ति लाने में नहीं हिचकिचाये, क्योंकि याहवेह हमारे परमेश्वर जो कुछ भी करते हैं, उन सब बातों में वे धर्मीपन दिखाते हैं; तौभी हमने उनकी बातों को नहीं माना.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस कारण यहोवा ने सोच विचार कर हम पर विपत्ति डाली है; क्योंकि हमारा परमेश्वर यहोवा जितने काम करता है उन सभी में धर्मी ठहरता है #; परन्तु हमने उसकी नहीं सुनी।