Deuteronomy 10:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
is karan leviyon ko apane bhaiyon ke sath koi nij ansh va bhag naheen mila yahova hee unaka nij bhag haai, jaaise ki tere parameshvar yahova ne un se kaha tha.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यही कारण है कि लेवीवंश के लोगों को भूमि का कोई भाग अन्य परिवार समूहों की भांति नहीं मिला। लेविवंशियों के हिस्से में यहोवा पड़ा। यही योहवा तुम्हारे परमेश्वर ने उन्हें दिया।)
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए लेवी कुल के वंशजों को अपने भाई-बन्धुओं के साथ कोई निज भूमि-भाग अथवा पैतृक सम्पत्ति नहीं मिली है, वरन् प्रभु ही उनकी पैतृक-सम्पत्ति है, जैसा तुम्हारा प्रभु परमेश्वर ने उन्हें वचन दिया था।)
Hindi Bible HHBD
इस कारण लेवियों को अपने भाईयों के साथ कोई निज अंश वा भाग नहीं मिला; यहोवा ही उनका निज भाग है, जैसे कि तेरे परमेश्वर यहोवा ने उन से कहा था।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस कारण लेवियों को अपने भाइयों के साथ कोई निज अंश या भाग नहीं मिला; यहोवा ही उनका निज भाग है, जैसे कि तेरे परमेश्वर यहोवा ने उनसे कहा था।)
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यही कारण है कि लेवी गोत्र के लिए न तो कोई भाग दिया गया है और न ही उनके भाइयों के साथ उनकी कोई मीरास है. खुद याहवेह इस वंश की मीरास हैं, जैसी प्रतिज्ञा याहवेह, तुम्हारे परमेश्वर द्वारा की गई थी.)
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस कारण लेवियों को अपने भाइयों के साथ कोई निज अंश या भाग नहीं मिला; यहोवा ही उनका निज भाग है, जैसे कि तेरे परमेश्वर यहोवा ने उनसे कहा था।)