Deuteronomy 14:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
parantu yadi vah sthan jis ko tera parameshvar yahova apana nam banaae rakhne ke liye chun lega bahut door ho, aur is karan vahan kee yatra tere liye itanee lambee ho ki too apane parameshvar yahova kee ashaeesh se milee hui vastuen vahan n le ja sake,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु वह स्थान इतना दूर हो सकता है कि तुम वहाँ तक की यात्रा न कर सको। यह सम्भव है कि यहोवा ने फसल का जो वरदान दिया है उसका दसवाँ भाग तुम वहाँ न पहुँचा सको। यदि ऐसा होता है तो यह करोः
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब तेरा प्रभु परमेश्वर तुझे आशिष देगा, पर यदि उस स्थान का मार्ग तेरे लिए बहुत लम्बा होगा, जिससे तू अपना दशमांश वहाँ नहीं ले जा सकेगा, क्योंकि वह स्थान, जिसको तेरे प्रभु परमेश्वर अपना नाम स्थापित करने के लिए चुनेगा, तुझ से बहुत दूर है,
Hindi Bible HHBD
परन्तु यदि वह स्थान जिस को तेरा परमेश्वर यहोवा अपना नाम बानाए रखने के लिये चुन लेगा बहुत दूर हो, और इस कारण वहां की यात्रा तेरे लिये इतनी लम्बी हो कि तू अपने परमेश्वर यहोवा की आशीष से मिली हुई वस्तुएं वहां न ले जा सके,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु यदि वह स्थान जिसको तेरा परमेश्वर यहोवा अपना नाम बनाए रखने के लिये चुन लेगा बहुत दूर हो, और इस कारण वहाँ की यात्रा तेरे लिये इतनी लम्बी हो कि तू अपने परमेश्वर यहोवा की आशीष से मिली हुई वस्तुएँ वहाँ न ले जा सके,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब याहवेह, तुम्हारे परमेश्वर तुम्हें समृद्धि प्रदान करें और यदि वह स्थान, जिसे याहवेह तुम्हारे परमेश्वर द्वारा अपनी प्रतिष्ठा के लिए स्थापित किया गया है, (इतनी दूर है कि तुम्हारे लिए दशमांश वहां ले जाना मुश्किल सिद्ध हो रहा है),
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु यदि वह स्थान जिसको तेरा परमेश्वर यहोवा अपना नाम बनाएँ रखने के लिये चुन लेगा बहुत दूर हो, और इस कारण वहाँ की यात्रा तेरे लिये इतनी लम्बी हो कि तू अपने परमेश्वर यहोवा की आशीष से मिली हुई वस्तुएँ वहाँ न ले जा सके,