Deuteronomy 17:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab jisako tera parameshvar yahova chun le avashy usee ko raja ttharana. apane bhaiyon hee men se kisee ko apane upar raja ttharana kisee paradeshaee ko jo tera bhai n ho too apane upar adhaikaree naheen tthara sakata.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब ऐसा हो तब तुम्हें यह पक्का निश्चय होना चाहिए कि तुमने उसे ही राजा चुना है जिसे यहोवा चुनता है। तुम्हरा राजा तुम्हीं लोगों में से होना चाहिए। तुम्हें विदेशी को अपना राजा नहीं बनाना चाहिए।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब तू निश्‍चय ही उस व्यक्‍ति को अपने ऊपर राजा प्रतिष्‍ठित करना, जिसे तेरा प्रभु परमेश्‍वर चुनेगा। तू अपने जाति-भाइयों में से ही किसी को अपने ऊपर राजा प्रतिष्‍ठित करना। तू किसी विदेशी को, जो तेरा जाति-भाई नहीं है, प्रतिष्‍ठित मत करना।
Hindi Bible HHBD
तब जिसको तेरा परमेश्वर यहोवा चुन ले अवश्य उसी को राजा ठहराना। अपने भाइयों ही में से किसी को अपने ऊपर राजा ठहराना; किसी परदेशी को जो तेरा भाई न हो तू अपने ऊपर अधिकारी नहीं ठहरा सकता।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब जिसको तेरा परमेश्‍वर यहोवा चुन ले अवश्य उसी को राजा ठहराना। अपने भाइयों ही में से किसी को अपने ऊपर राजा ठहराना; किसी परदेशी को जो तेरा भाई न हो तू अपने ऊपर अधिकारी नहीं ठहरा सकता।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
निश्चित ही तुम अपने लिए वह राजा नियुक्त करोगे, जिसे याहवेह, तुम्हारे परमेश्वर तय करेंगे. वह तुम्हारी ही जाति का होगा, जिसे तुम अपने लिए राजा नियुक्त करोगे; तुम किसी विदेशी को अपने लिए राजा नियुक्त नहीं करोगे, जो तुम्हारा स्वजातीय नहीं है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब जिसको तेरा परमेश्वर यहोवा चुन ले अवश्य उसी को राजा ठहराना # । अपने भाइयों ही में से किसी को अपने ऊपर राजा ठहराना; किसी परदेशी को जो तेरा भाई न हो तू अपने ऊपर अधिकारी नहीं ठहरा सकता।