Deuteronomy 17:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur vah use apane pas rakhe, aur apane jeevan bhr usako paddha kare, jis se vah apane parameshvar yahova ka bhy manana, aur is vyavastha aur in vidhaiyon kee saree baton ke manane men chaukasee karana seekhe
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
राजा को उस पुस्तक को अपने साथ रखना चाहिए। उस पुस्तक को जीवन भर पढ़ना चाहिए। क्योंकि तब राजा यहोवा अपने परमेश्वर का सम्मान करना सीखेगा और वह नियम के आदेशों का पूरा पालन करना सीखेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
प्रतिलिपि उसके पास रहेगी और वह जीवन-भर उसको पढ़ा करेगा। उससे वह अपने प्रभु परमेश्‍वर की भक्‍ति करना सीखेगा। वह इस व्‍यवस्‍था के वचनों का और इन संविधियों का पालन करेगा। वह उनके अनुसार कार्य करेगा।
Hindi Bible HHBD
और वह उसे अपने पास रखे, और अपने जीवन भर उसको पढ़ा करे, जिस से वह अपने परमेश्वर यहोवा का भय मानना, और इस व्यवस्था और इन विधियों की सारी बातों के मानने में चौकसी करना सीखे;
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और वह उसे अपने पास रखे, और अपने जीवन भर उसको पढ़ा करे, जिससे वह अपने परमेश्‍वर यहोवा का भय मानना, और इस व्यवस्था और इन विधियों की सारी बातों के मानने में चौकसी करना सीखे;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
राजा के लिए यह तय किया गया है, कि वह आजीवन इसका वाचन करे, कि वह व्यवस्था में लिखे आदेशों और नियमों का सावधानीपूर्वक पालन कर सके और याहवेह अपने परमेश्वर के प्रति श्रद्धा का अभ्यास कर सके,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और वह उसे अपने पास रखे, और अपने जीवन भर उसको पढ़ा करे, जिससे वह अपने परमेश्वर यहोवा का भय मानना, और इस व्यवस्था और इन विधियों की सारी बातों को मानने में चौकसी करना, सीखे;