Deuteronomy 22:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur us kanya ka pita vraddh logon se kahe, maain ne apanee bettee is puroosh ko byah dee, aur vah usako apiry lagatee haai
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
लड़की के पिता को नगर प्रमुखों से कहना चाहिए, ‘मैंने अपनी पुत्री को उस व्यक्ति की पत्नी होने के लिए दिया, किन्तु वह अब उसे नहीं चाहता।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
कन्‍या का पिता धर्मवृद्धों से यह कहेगा, “मैंने अपनी पुत्री को इस पुरुष के लिए विवाह में प्रदान किया था, और अब इसने उसको ठुकरा दिया है।
Hindi Bible HHBD
और उस कन्या का पिता वृद्ध लोगों से कहे, मैं ने अपनी बेटी इस पुरूष को ब्याह दी, और वह उसको अप्रिय लगती है;
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उस कन्या का पिता वृद्ध लोगों से कहे, ‘मैं ने अपनी बेटी इस पुरुष को ब्याह दी, और वह उसको अप्रिय लगती है;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कन्या का पिता पुरनियों से कहेगा, “मैंने इस पुरुष से अपनी पुत्री का विवाह किया, मगर वह उसे अप्रिय लगने लगी है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उस कन्या का पिता वृद्ध लोगों से कहे, ‘मैंने अपनी बेटी इस पुरुष को ब्याह दी, और वह उसको अप्रिय लगती है;