Deuteronomy 24:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
too bahar khda rahana, aur jisako too udhaar de vahee bandhak kee vastu ko tere pas bahar le aae.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तुम्हें बाहर ही खड़ा रहना चाहिए। तब वह व्यक्ति, जिसे तुमने कर्ज दिया है, तुम्हारे पास गिरवी रखी गई चीज़ लाएगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तू घर के बाहर खड़ा रहेगा, और वह मनुष्य, जिसको तूने उधार दिया है, गिरवी की वस्तु बाहर लाकर तुझे देगा।
Hindi Bible HHBD
तू बाहर खड़ा रहना, और जिसको तू उधार दे वही बन्धक की वस्तु को तेरे पास बाहर ले आए।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तू बाहर खड़ा रहना, और जिसको तू उधार दे वही बन्धक की वस्तु को तेरे पास बाहर ले आए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुम घर के बाहर ही ठहरे रहना, वह ऋणी ही भीतर जाकर बंधक लाकर तुम्हें सौंपेगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तू बाहर खड़ा रहना, और जिसको तू उधार दे वही बन्धक की वस्तु को तेरे पास बाहर ले आए।