Deuteronomy 24:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jab too apanee dakh kee baree ke fal tode, to usaka dana dana n tod lena vah paradeshae, anath aur vidhava ke liye rah jaae.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब तुम अपने अंगूर के बागों से अंगूर इकट्ठा करो तब तुम्हें उन अंगूरों को लेने नहीं जाना चाहिए जिन्हें तुमने छोड़ दिया था। वे अंगूर विदेशियों, अनाथों और विधवाओं के लिये होंगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब तू अपने अंगूर-उद्यान के अंगूर तोड़ेगा, तब दूसरी बार उसके फल मत बीनना। उनको प्रवासी, पितृहीन और विधवा के लिए छोड़ देना।
Hindi Bible HHBD
जब तू अपनी दाख की बारी के फल तोड़े, तो उसका दाना दाना न तोड़ लेना; वह परदेशी, अनाथ और विधवा के लिये रह जाए।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब तू अपनी दाख की बारी के फल तोड़े, तो उसका दाना दाना न तोड़ लेना; वह परदेशी, अनाथ और विधवा के लिये रह जाए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब तुम अपने अंगूर के बगीचे से अंगूर एकत्र करो, तुम लौटकर दोबारा अंगूर एकत्र नहीं करोगे; बचे हुए अंगूर परदेशी, अनाथ और विधवा के लिए तय रहेंगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब तू अपनी दाख की बारी के फल तोड़े, तो उसका दाना-दाना न तोड़ लेना; वह परदेशी, अनाथ और विधवा के लिये रह जाए।