Deuteronomy 5:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
ab ham kyon mar jaaen? kyonaki aeesee badee ag se ham bhsm ho jaaenge aur yadi ham apane parameshvar yahova ka shabd fir sune, tab to mar hee jaaenge.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु यदि हमने यहोवा अपने परमेश्वर को दुबारा बात करते सुना तो हम जरूर मर जाएंगे! वह भयानक आग हमें नष्ट कर देगी। किन्तु हम मरना नहीं चाहते।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अत: अब हम क्यों मर जाएं? यह भयंकर अग्नि हमें भस्म कर देगी। यदि हम अपने प्रभु परमेश्वर का स्वर पुन: सुनेंगे, तो हम निश्चय ही मर जाएंगे।
Hindi Bible HHBD
अब हम क्यों मर जाएं? क्योंकि ऐसी बड़ी आग से हम भस्म हो जाएंगे; और यदि हम अपने परमेश्वर यहोवा का शब्द फिर सुनें, तब तो मर ही जाएंगे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अब हम क्यों मर जाएँ? क्योंकि ऐसी बड़ी आग से हम भस्म हो जाएँगे; और यदि हम अपने परमेश्वर यहोवा का शब्द फिर सुनें, तब तो मर ही जाएँगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मगर अब, क्या यह ज़रूरी है कि हमारी मृत्यु हो? क्योंकि यह प्रचंड आग हमें चट करने पर है; अब यदि हमें याहवेह, हमारे परमेश्वर का स्वर और अधिक सुनना पड़ जाए, तो हमारी मृत्यु तय है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अब हम क्यों मर जाएँ? क्योंकि ऐसी बड़ी आग से हम भस्म हो जाएँगे; और यदि हम अपने परमेश्वर यहोवा का शब्द फिर सुनें, तब तो मर ही जाएँगे।