Deuteronomy 5:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
is vacha ko yahova ne hamare pitaron se nahee, ham hee se bandha, jo yahan aj ke din jeevit haain.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यहोवा ने यह वाचा हम लोगों के पू्र्वजों के साथ नहीं की थी, अपितु हम लोगों के साथ की थी। हाँ, हम लोगों के साथ जो यहाँ आज जीवित हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
प्रभु ने यह विधान हमारे पूर्वजों के साथ नहीं, वरन् हमारे साथ, हम सबके साथ जो यहाँ हैं और आज तक जीवित हैं, स्‍थापित किया।
Hindi Bible HHBD
इस वाचा को यहोवा ने हमारे पितरों से नहीं, हम ही से बान्धा, जो यहां आज के दिन जीवित हैं।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस वाचा को यहोवा ने हमारे पितरों से नहीं, हम ही से बाँधा, जो यहाँ आज के दिन जीवित हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह वाचा याहवेह ने हमारे पूर्वज से नहीं, बल्कि हम सभी के साथ, जो आज यहां जीवित हैं, बांधी है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस वाचा को यहोवा ने हमारे पितरों से नहीं #, हम ही से बाँधा, जो यहाँ आज के दिन जीवित हैं।