Deuteronomy 6:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir age ko jab tera ladka tujh se poochhe, ki ye chitauaniyan aur vidhai aur niyam, jinake manane kee agyaa hamare parameshvar yahova ne tum ko dee haai, inaka prayojan kya haai?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“भविष्य में, तुम्हारा पुत्र तुमसे यह पूछ सकता हे कि ‘यहोवा हमारे परमेश्वर ने हमें जो उपदेश, विधि और नियम दिये, उनका अर्थ क्या है?’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
‘जब भविष्‍य में तेरी संतान तुझसे पूछेगी, “इन सािक्षयों, संविधियों, न्‍याय-सिद्धान्‍तों का, जिनकी आज्ञा हमारे प्रभु परमेश्‍वर ने हमें दी है, क्‍या अर्थ है?”
Hindi Bible HHBD
फिर आगे को जब तेरा लड़का तुझ से पूछे, कि ये चितौनियां और विधि और नियम, जिनके मानने की आज्ञा हमारे परमेश्वर यहोवा ने तुम को दी है, इनका प्रयोजन क्या है?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“फिर आगे को जब तेरा लड़का तुझ से पूछे, ‘ये चेतावनियाँ और विधि और नियम, जिनके मानने की आज्ञा हमारे परमेश्‍वर यहोवा ने तुम को दी है, इनका प्रयोजन क्या है?’
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
भविष्य में जब तुम्हारी संतान तुमसे यह प्रश्न करे: “क्या मतलब है इन घोषणाओं, नियमों और विधियों का, जो याहवेह, हमारे परमेश्वर द्वारा दिए गए हैं?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“फिर आगे को जब तेरी सन्तान तुझ से पूछे, ‘ये चेतावनियाँ और विधि और नियम, जिनके मानने की आज्ञा हमारे परमेश्वर यहोवा ने तुम को दी है, इनका प्रयोजन क्या है?’