Deuteronomy 9:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
un men bade bade aur lambe lambe log, arthata anakavanshaee rahate haai, jinaka hal too janata haai, aur unake vishay men too ne yah suna haai, ki anakavaashaiyon ke samhane kaun tthar sakata haai?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वहाँ के लोग लम्बे और बलवान हैं। वे अनाकी लोग हैं। तुम इन लोगों के बारे में जानते हो। तुम लोगों ने अपने गुप्तचरों को यह कहते हुए सुना, ‘कोई व्यक्ति अनाकी लोगों को नहीं हरा सकता।’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
दानव के वंशजों, बड़े-बड़े और ऊंचे-ऊंचे कद के लोगों को पराजित करेगा, जिन्हें तू जानता है, और जिनके विषय में तूने यह सुना है, “इन दानव वंशियों के सामने कौन खड़ा हो सकता है?”
Hindi Bible HHBD
उन में बड़े बड़े और लम्बे लम्बे लोग, अर्थात् अनाकवंशी रहते हैं, जिनका हाल तू जानता है, और उनके विषय में तू ने यह सुना है, कि अनाकवशियों के साम्हने कौन ठहर सकता है?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उनमें बड़े बड़े और लम्बे लम्बे लोग अर्थात् अनाकवंशी रहते हैं जिनका हाल तू जानता है, और उनके विषय में तू ने यह सुना है, कि अनाकवंशियों के सामने कौन ठहर सकता है?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वे डीलडौल में तुमसे अधिक ऊंचे और वे अनाकों की संतान हैं, तुम इन्हें जानते हो, तुम इनके विषय में सुनते रहे हो: “कौन ठहर सकता है अनाक के पुत्रों के सामने?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उनमें बड़े-बड़े और लम्बे-लम्बे लोग, अर्थात् अनाकवंशी रहते हैं, जिनका हाल तू जानता है, और उनके विषय में तूने यह सुना है, कि अनाकवंशियों के सामने कौन ठहर सकता है?