Deuteronomy 9:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
ye log teree praja aur nij bhag haai, jinako too ne apane bade samathrya aur balavant bhuja ke dara nikal le aya haai..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु वे लोग तेरे लोग हैं, यहोवा वे तेरे अपने हैं। तू अपनी बड़ी शक्ति और दृढ़ता से उन्हें मिस्र से बाहर लाया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
प्रभु, ये तेरे निज लोग, तेरी निज सम्पत्ति हैं। तू अपने महान सामर्थ्य से, उद्धार के हेतु फैले हुए अपने हाथों से इन्हें बाहर निकाल लाया है।”
Hindi Bible HHBD
ये लोग तेरी प्रजा और निज भाग हैं, जिनको तू ने अपने बड़े सामर्थ्य और बलवन्त भुजा के द्वारा निकाल ले आया है।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
ये लोग तेरी प्रजा और निज भाग हैं, जिनको तू अपने बड़े सामर्थ्य और बलवन्त भुजा के द्वारा निकाल ले आया है।’
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
फिर भी, वे हैं तो आपकी ही प्रजा; हां, आपकी मीरास, जिन्हें आपने अपने अद्भुत सामर्थ्य और बढ़ाई हुई भुजा के द्वारा निकाला.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
ये लोग तेरी प्रजा और निज भाग हैं, जिनको तूने अपने बड़े सामर्थ्य और बलवन्त भुजा के द्वारा निकाल ले आया है।”