Ephesians 1:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ki usake us anugrah kee mahima kee stuti ho, jise us ne hamen us pyare men sent ment diya.
Hindi 2017 (नया नियम)
कि उसके उस अनुग्रह की महिमा की स्‍तुति हो, जिसे उसने हमें उस प्यार में सेंत-मेंत दिया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसने ऐसा इसलिए किया कि वह अपनी महिमामय अनुग्रह के कारण स्वयं को प्रशंसित करे। उसने इसे हमें, जो उसके प्रिय पुत्र में स्थित हैं मुक्त भाव से प्रदान किया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
ताकि उसके महिमामय अनुग्रह की स्‍तुति हो। वह अनुग्रह हमें उसके प्रिय पुत्र द्वारा मिला,
Hindi Bible HHBD
कि उसके उस अनुग्रह की महिमा की स्तुति हो, जिसे उस ने हमें उस प्यारे में सेंत मेंत दिया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Parmeshwar aapan laṛka jiske u bahut pyaar karat raha, uske kaaran ham pe bahut daya karis, aur ham log ke Parmeshwar ke baṛaai kare ke hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
कि उसके उस अनुग्रह की महिमा की स्तुति हो, जिसे उसने हमें उस प्रिय में सेंतमेंत दिया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
ताकि उसके उस अनुग्रह की महिमा की स्तुति हो जो उसने अपने प्रिय में हमें उदारता से दिया;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कि उनके अद्भुत अनुग्रह की स्तुति हो, जो उन्होंने हमें अपने उस प्रिय पुत्र में उदारतापूर्वक प्रदान किया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
कि उसके उस अनुग्रह की महिमा की स्तुति हो, जिसे उसने हमें अपने प्रिय पुत्र के द्वारा सेंत-मेंत दिया।