Ephesians 2:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur us ne akar tumhen jo door the, aur unhen jo nikatt the, danon ko mela-milap ka susamachar sunaya.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उसने आकर तुम्‍हें जो दूर थे, और उन्‍हें जो निकट थे, दोनों को मेल-मिलाप का सुसमाचार सुनाया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सो आकर उसने तुम्हें, जो परमेश्वर से बहुत दूर थे और जो उसके निकट थे, उन्हें शांति का सुसमाचार सुनाया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब उन्‍होंने आकर दोनों को शान्‍ति का शुभसमाचार सुनाया: आप लोगों को, जो दूर थे और उन लोगों को, जो निकट थे;
Hindi Bible HHBD
और उस ने आकर तुम्हें जो दूर थे, और उन्हें जो निकट थे, दानों को मेल- मिलाप का सुसमाचार सुनाया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Maseeh aay ke tum geir Yahuudi jon Parmeshwar se bahut duur raha, aur ham Yahuudi log jon Parmeshwar ke nagichche raha, usman saanti ke parchaar karis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने आकर तुम्हें जो दूर थे और उन्हें जो निकट थे, दोनों को मेलमिलाप का सुसमाचार सुनाया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उसने आकर तुम्हें जो दूर थे और उन्हें भी जो निकट थे मेल का सुसमाचार सुनाया;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह आए और उन्हें, जो दूर थे और उन्हें भी, जो पास थे, शांति का संदेश सुनाया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उसने आकर तुम्हें जो दूर थे, और उन्हें जो निकट थे, दोनों को मेल-मिलाप का सुसमाचार सुनाया।