Ephesians 3:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur maseeh ke us praem ko jan sako jo gyaan se pare haai, ki tum parameshvar kee saree bhrapooree tak paaripoorn ho jao..
Hindi 2017 (नया नियम)
और मसीह के उस प्रेम को जान सको जो ज्ञान से परे है कि तुम परमेश्वर की सारी भरपूरी तक परिपूर्ण हो जाओ।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और तुम मसीह के उस प्रेम को जान लो जो सभी प्रकार के ज्ञानों से परे है ताकि तुम परमेश्वर की सभी परिपूर्णताओं से भर जाओ।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
आप लोगों को उनके प्रेम का ज्ञान प्राप्त होगा, यद्यपि वह ज्ञान से परे है। इस प्रकार आप लोग, परमेश्वर की समस्त पूर्णता तक पहुँच कर, स्वयं परिपूर्ण हो जायेंगे।
Hindi Bible HHBD
और मसीह के उस प्रेम को जान सको जो ज्ञान से परे है, कि तुम परमेश्वर की सारी भरपूरी तक परिपूर्ण हो जाओ।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham mañgta hei ki tum Maseeh ke prem ke jaano, jabki u ketna mahaan hei ki uske naapa nai jaay sake hei. Tab tumhaar jeewan u sab se bhar jaai jon cheej Parmeshwar hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और मसीह के उस प्रेम को जान सको जो ज्ञान से परे है कि तुम परमेश्वर की सारी भरपूरी तक परिपूर्ण हो जाओ।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और उसके उस प्रेम को जान सको जो ज्ञान से परे है ताकि तुम परमेश्वर की समस्त परिपूर्णता तक भर जाओ।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
और मसीह के उस प्रेम को जान सको, जो ज्ञान से परे है कि परमेश्वर की सारी भरपूरी तुममें स्थापित हो जाए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और मसीह के उस प्रेम को जान सको जो ज्ञान से परे है कि तुम परमेश्वर की सारी भरपूरी तक परिपूर्ण हो जाओ।