Ephesians 4:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur jo utar gaya yah vahee haai jo sare akash ke upar chaddh bhee gaya, ki sab kuchh paripoorn kare.
Hindi 2017 (नया नियम)
और जो उतर गया यह वही है जो सारे आकाश के ऊपर चढ़ भी गया कि सब कुछ परिपूर्ण करे।)
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जो नीचे उतरा था, वह वही है जो ऊँचे भी चढ़ा था इतना ऊँचा कि सभी आकाशों से भी ऊपर, ताकि वह सब कुछ को सम्पूर्ण कर दे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो ‘उतरा’, वह वही है जो आकाश से भी ऊंचे चढ़ा, जिससे वह सब कुछ परिपूर्ण कर दे।
Hindi Bible HHBD
और जो उतर गया यह वही है जो सारे आकाश के ऊपर चढ़ भी गया, कि सब कुछ परिपूर्ण करे)।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Iske aur matlab i bhi hoy hei ki jon ek dharti meñ bahut gahira gais raha, u wahi hei jon swarag meñ sab se uchcha pe gais, ki jisse u sab iunives ke puura kar dei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और जो उतर गया यह वही है जो सारे आकाश से ऊपर चढ़ भी गया कि सब कुछ परिपूर्ण करे)।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और जो नीचे उतरा वह वही है जो सारे आकाशों से भी ऊपर चढ़ा कि वह सब कुछ परिपूर्ण करे।)
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह, जो नीचे उतरे, वही हैं, जो आसमानों से भी ऊंचे स्थान में बड़े सम्मान के साथ चढ़े कि सारे सृष्टि को परिपूर्ण कर दें.)
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जो उतर गया यह वही है जो सारे आकाश के ऊपर चढ़ भी गया कि सब कुछ परिपूर्ण करे।)