Ephesians 6:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ki tera bhla ho, aur too dharatee par bahut din jeevit rahe.
Hindi 2017 (नया नियम)
कि तेरा भला हो, और तू धरती पर बहुत दिन जीवित रहे।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“तेरा भला हो और तू धरती पर चिरायु हो।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो इस प्रकार है, “जिससे तुम्‍हारा कल्‍याण हो और तुम बहुत दिनों तक पृथ्‍वी पर जीते रहो।”
Hindi Bible HHBD
कि तेरा भला हो, और तू धरती पर बहुत दिन जीवित रहे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
aur tum log ke ek lamba aur khusi jeewan rahi.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
कि तेरा भला हो, और तू धरती पर बहुत दिन जीवित रहे।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
ताकि तेरा भला हो और तू पृथ्वी पर दीर्घायु हो।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“तुम्हारा भला हो और तुम पृथ्वी पर बहुत दिन तक जीवित रहो.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
कि तेरा भला हो, और तू धरती पर बहुत दिन जीवित रहे।”