Ephesians 6:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur he bachchevalon apane bachchon ko ris n dilao parantu prabhu kee shaiksha, aur chitavanee dete hua, un ka palana-poshan karo..
Hindi 2017 (नया नियम)
और हे बच्‍चेवालों अपने बच्‍चों को रिस न दिलाओ परन्‍तु प्रभु की शिक्षा, और चेतावनी देते हुए, उनका पालन-पोषण करो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और हे पिताओं, तुम भी अपने बालकों को क्रोध मत दिलाओ बल्कि प्रभु से मिली शिक्षा और निर्देशों को देते हुए उनका पालन-पोषण करो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
आप, जो पिता हैं, अपने बच्‍चों का क्रोध नहीं भड़काएं; बल्‍कि प्रभु के अनुरूप शिक्षा और उपदेश द्वारा उनका पालन-पोषण करें।
Hindi Bible HHBD
और हे बच्चेवालों अपने बच्चों को रिस न दिलाओ परन्तु प्रभु की शिक्षा, और चितावनी देते हुए, उन का पालन- पोषण करो।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Maañ-baap, aapan laṛkan pe kaṛa nai raho. Ulog ke achchha se baṛa karo. Prabhu ke baare meñ ulog ke sikhaao aur aagya deo.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
हे बच्‍चेवालो, अपने बच्‍चों को रिस न दिलाओ, परन्तु प्रभु की शिक्षा और चेतावनी देते हुए उनका पालन–पोषण करो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
हे पिताओ, अपने बच्‍चों को क्रोध न दिलाओ बल्कि प्रभु के निर्देशों और अनुशासन में उनका पालन-पोषण करो।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुममें जो पिता हैं, अपनी संतान को क्रोध न दिलाएं, परंतु प्रभु की शिक्षा व अनुशासन में उनका पालन पोषण करें.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और हे पिताओं, अपने बच्चों को रिस न दिलाओ परन्तु प्रभु की शिक्षा, और चेतावनी देते हुए, उनका पालन-पोषण करो।