Esther 1:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
ki ranee vashatee ko rajamukutt dhaaran kiae huae raja ke sammukh le ao jis se ki desh desh ke logon aur haakimon par usakee sundarata pragatt ho jaae kyonki vah dekhne men sundar thee.
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
कि वे रानी वशती को राजमुकुट के साथ सम्राट के सम्मुख पेश करें ताकि वह लोगों और दरबारियों को उसकी सुन्दरता के दर्शन करा सके; क्योंकि रानी वशती देखने में सुन्दर थी।
Hindi Bible HHBD
कि रानी वशती को राजमुकुट धारण किए हुए राजा के सम्मुख ले आओ; जिस से कि देश देश के लोगों और हाकिमों पर उसकी सुन्दरता प्रगट हो जाए; क्योंकि वह देखने में सुन्दर थी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
कि रानी वशती को राजमुकुट धारण किए हुए राजा के सम्मुख ले आओ; जिससे कि देश देश के लोगों और हाकिमों पर उसकी सुन्दरता प्रगट हो जाए; क्योंकि वह देखने में सुन्दर थी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
आदेश दिया कि रानी वश्ती को राजा के सामने उसके राजसी मुकुट के साथ प्रस्तुत किया जाए, शासकों एवं समस्त उपस्थित अतिथियों के सामने उसके सौंदर्य का प्रदर्शन करे, रानी वश्ती अति सुंदर थी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
कि रानी वशती को राजमुकुट धारण किए हुए राजा के सम्मुख ले आओ; जिससे कि देश-देश के लोगों और हाकिमों पर उसकी सुन्दरता प्रगट हो जाए; क्योंकि वह देखने में सुन्दर थी।