Esther 1:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur jab raja kee yah agyaa usake sare rajy men sunai jaaegee, tab sab patnaiyan chhotte, bade, apane apane pati ka adaraman karatee rahengee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर जब राजा की यह आज्ञा उसके विशाल राज्य के सभी भागों में घोषित की जायेगी तो सभी स्त्रियाँ अपने पतियों का आदर करने लगेंगी। महत्वपूर्ण से महत्वपूर्ण और साधारण से साधारण सभी स्त्रियाँ अपने पतियों का आदर करने लगेंगी।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब महाराज की राजाज्ञा उनके विशाल साम्राज्‍य के कोने-कोने में प्रसारित की जाएगी तब सब पत्‍नियां अपने-अपने पति का−चाहे वह बड़ा हो, अथवा छोटा−आदर-सम्‍मान करेंगी।’
Hindi Bible HHBD
और जब राजा की यह आज्ञा उसके सारे राज्य में सुनाई जाएगी, तब सब पत्नियां छोटे, बड़े, अपने अपने पति का आदरमान करती रहेंगी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अत: जब राजा की यह आज्ञा उसके सारे राज्य में सुनाई जाएगी, तब सब पत्नियाँ अपने–अपने पति का, चाहे बड़ा हो या छोटा, आदरमान करती रहेंगी।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब राजा के द्वारा प्रसारित आज्ञा उनके संपूर्ण साम्राज्य में सुनाई जाएगी तब सब स्त्रियां अपने पतियों का आदर करने लगेंगी, विशेष अथवा सामान्य, सभी अपने-अपने पतियों का सम्मान करने लगेंगी.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अतः जब राजा की यह आज्ञा उसके सारे राज्य में सुनाई जाएगी, तब सब पत्नियाँ, अपने-अपने पति का चाहे बड़ा हो या छोटा, आदरमान करती रहेंगी।”