Exodus 11:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab yahova ne misriyon ko apanee praja par dayalu kiya. aur isase aadhaik vah puroosh moosa misr desh men firaun ke karmachaariyon aur sadhaaran logon kee draashtti men ati mahan tha..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यहोवा मिस्रियों को तुम लोगों पर कृपालु बनाएगा। मिस्री लोग, यहाँ तक कि फ़िरौन के अधिकारी भी पहले से मूसा को महान पुरुष समझते हैं।’”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
प्रभु ने अपने लोगों को मिस्र निवासियों की कृपा-दृष्‍टि प्रदान की। इतना ही नहीं, वह व्यक्‍ति-मूसा-मिस्र देश में फरओ के कर्मचारियों एवं सब लोगों की दृष्‍टि में अत्‍यन्‍त महान थे।
Hindi Bible HHBD
तब यहोवा ने मिस्त्रियों को अपनी प्रजा पर दयालु किया। और इससे अधिक वह पुरूष मूसा मि देश में फिरौन के कर्मचारियों और साधारण लोगों की दृष्टि में अति महान था।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब यहोवा ने मिस्रियों को अपनी प्रजा पर दयालु किया। इसके अतिरिक्‍त वह पुरुष मूसा, मिस्र देश में फ़िरौन के कर्मचारियों और साधारण लोगों की दृष्‍टि में अति महान् था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
याहवेह ही ने मिस्रियों को इस्राएलियों के प्रति दयालु बना दिया. इसके अलावा मोशेह भी मिस्र देश में फ़रोह के सेवकों तथा मिस्री लोगों में महान बने थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब यहोवा ने मिस्रियों को अपनी प्रजा पर दयालु किया। और इससे अधिक वह पुरुष मूसा मिस्र देश में फ़िरौन के कर्मचारियों और साधारण लोगों की दृष्टि में अति महान था।