Exodus 12:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur un char sau tees vasharen ke beetane par, tteek usee din, yahova kee saree sena misr desh se nikal gai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
चार सौ तीस वर्ष बाद, ठीक उसी दिन, यहोवा की सारी सेना ने मिस्र से प्रस्थान किया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
चार सौ तीस वर्ष के ठीक अन्‍तिम दिन प्रभु के लोग दल-बल सहित मिस्र देश से निकल गए।
Hindi Bible HHBD
और उन चार सौ तीस वर्षों के बीतने पर, ठीक उसी दिन, यहोवा की सारी सेना मि देश से निकल गई।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उन चार सौ तीस वर्षों के बीतने पर, ठीक उसी दिन, यहोवा की सारी सेना मिस्र देश से निकल गई।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जिस दिन चार सौ तीस वर्ष पूरे हुए, उसी दिन याहवेह की सारी सेना मिस्र देश से निकल गई.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उन चार सौ तीस वर्षों के बीतने पर, ठीक उसी दिन, यहोवा की सारी सेना मिस्र देश से निकल गई।