Exodus 18:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur doosare ka nam us ne yah kahakar aeleeaejer rakha, ki mere pita ke parameshvar ne mera sahayak hokar mujhe firaun kee talavar se bachaya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
दूसरे पुत्र का नाम एलीएजेर रखा क्योंकि जब वह उत्पन्न हुआ तो मूसा ने कहा, “मेरे पिता के परमेश्वर ने मेरी सहायता की और मिस्र के राजा की तलवार से मुझे बचाया है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
और दूसरे का नाम ‘एलीएजर’ था (क्योंकि वह कहते थे, ‘मेरे पूर्वजों का परमेश्वर मेरा सहायक था। उसने मुझे फरओ की तलवार से छुड़ाया था।’)
Hindi Bible HHBD
और दूसरे का नाम उस ने यह कहकर एलीएजेर रखा, कि मेरे पिता के परमेश्वर ने मेरा सहायक होकर मुझे फिरौन की तलवार से बचाया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और दूसरे का नाम उसने यह कहकर एलीएजेर रखा: “मेरे पिता के परमेश्वर ने मेरा सहायक होकर मुझे फ़िरौन की तलवार से बचाया।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
दूसरे पुत्र का नाम एलिएज़र रखा, क्योंकि मोशेह ने यह कहा था, “मेरे पिता के परमेश्वर मेरे सहायक रहे हैं, जिन्होंने मुझे फ़रोह की तलवार से बचाया है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और दूसरे का नाम उसने यह कहकर एलीएजेर # रखा, “मेरे पिता के परमेश्वर ने मेरा सहायक होकर मुझे फ़िरौन की तलवार से बचाया।”