Exodus 32:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab moosa haroon se kahane laga, un logon ne tujh se kya kiya ki too ne unako itane bade pap men fansaya?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मूसा ने हारून से कहा, “इन लोगों ने तुम्हारे साथ क्या किया? तुम उन्हें ऐसा बुरा पाप करने की ओर क्यों ले गए?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मूसा ने हारून से पूछा, ‘इन लोगों ने तुम्‍हारे साथ क्‍या किया था, जो तुमने उनको ऐसे घोर पाप में फंसाया?’
Hindi Bible HHBD
तब मूसा हारून से कहने लगा, उन लोगों ने तुझ से क्या किया कि तू ने उनको इतने बड़े पाप में फंसाया?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब मूसा हारून से कहने लगा, “इन लोगों ने तेरे साथ क्या किया कि तू ने उनको इतने बड़े पाप में फँसाया?”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मोशेह ने अहरोन से कहा, “इन लोगों ने तुम्हारे साथ क्या किया कि तुमने उनसे इतना बड़ा पाप करवाया?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब मूसा हारून से कहने लगा, “उन लोगों ने तुझ से क्या किया कि तूने उनको इतने बड़े पाप में फँसाया?”