Exodus 33:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us ne us se kaha, yadi too ap n chale, to hamen yahan se age n le ja.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब मूसा ने उससे कहा, “यदि तू हम लोगों के साथ न चले तो तू इस स्थान से हम लोगों को दूर मत भेज।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मूसा ने उससे कहा, ‘यदि तेरी उपस्‍थिति मेरे साथ नहीं जाएगी, तो हमें यहाँ से आगे नहीं ले जा।
Hindi Bible HHBD
उस ने उस से कहा, यदि तू आप न चले, तो हमें यहां से आगे न ले जा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उससे कहा, “यदि तू आप न चले, तो हमें यहाँ से आगे न ले जा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह सुन मोशेह ने कहा, “यदि आप हमारे साथ नहीं होंगे, तो हमें यहां से आगे नहीं जाने दें.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने उससे कहा, “यदि तू आप न चले, तो हमें यहाँ से आगे न ले जा।