Exodus 34:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
apanee boomi kee pahilee upaj ka pahila bhag apane parameshvar yahova ke bhvan men le ana. bakaree ke bachche ko usakee man ke doodha men ne sijhana.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“यहोवा को अपनी पहली काटी हुई फ़सलें दो। उन चीज़ों को अपने परमेश्वर यहोवा के घर लाओ। “कभी बकरी के बच्चे को उसकी माँ के दूध में न पकाओ।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तू अपनी भूमि के प्रथम फलों में से सर्वोत्तम फल अपने प्रभु परमेश्‍वर के गृह में लाना। तू बकरी के बच्‍चे को उसकी माँ के दूध में मत पकाना।’
Hindi Bible HHBD
अपनी भूमि की पहिली उपज का पहिला भाग अपने परमेश्वर यहोवा के भवन में ले आना। बकरी के बच्चे को उसकी मां के दूध में ने सिझाना।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अपनी भूमि की पहली उपज का पहला भाग अपने परमेश्‍वर यहोवा के भवन में ले आना। बकरी के बच्‍चे को उसकी माँ के दूध में न पकाना।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“तुम अपने खेत की उपज का पहला भाग याहवेह तुम्हारे परमेश्वर के घर में ले आना. “तुम बकरी के बच्‍चे को उसकी मां के दूध में नहीं पकाना.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अपनी भूमि की पहली उपज का पहला भाग अपने परमेश्वर यहोवा के भवन में ले आना। बकरी के बच्चे को उसकी माँ के दूध में न पकाना।”