Exodus 37:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir us ne chokha sona gaddhke paae aur dndee samet deevatt ko banaya usake pushpakosha, gant, aur fool sab aek hee ttukade ke bane.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब उसने दीपाधार बनाया। इसके लिये उसने शुद्ध सोने का उपयोग किया और उसे पीट कर आधार तथा उसके डंडे को बनाया। तब उसने फूलों के समान दिखने वाले प्याले बनाए। प्यालों के साथ कलियाँ और खिले हुए पुष्प थे। हर एक चीज़ शुद्ध सोने की बनी थी। ये सभी चीजें एक ही इकाई बनाने के रूप में परस्पर जुड़ी थीं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने शुद्ध सोने का एक दीपाधार बनाया। उसने दीपाधार का पाया और डण्‍डी सोना ढालकर बनाए। उसके पुष्‍प-कोष, गांठ और फूल धातु के एक ही टुकड़े से बनाए।
Hindi Bible HHBD
फिर उस ने चोखा सोना गढ़के पाए और डण्डी समेत दीवट को बनाया; उसके पुष्पकोष, गांठ, और फूल सब एक ही टुकडे के बने।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर उसने चोखा सोना गढ़ के पाए और डण्डी समेत दीवट को बनाया; उसके पुष्पकोष, गाँठ, और फूल सब एक ही टुकड़े के बने।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
फिर उन्होंने शुद्ध सोने का एक दीपस्तंभ बनाया. उसे पीटकर आधार तथा उसके डंडे को बनाया, और उसने फूलों के समान दिखनेवाले प्याले बनाए. प्यालों के साथ कलियां और खिले हुए पुष्प थे. ये सभी चीज़ें एक ही इकाई में परस्पर जुड़ी हुई थीं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर उसने शुद्ध सोना गढ़कर पाए और डण्डी समेत दीवट को बनाया #; उसके पुष्पकोष, गाँठ, और फूल सब एक ही टुकड़े के बने।