Exodus 4:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur jitanee baten yahova ne moosa se kahee thee vah sab haroon ne unhen sunai, aur logon ke samhane ve chinh bhee dikhlaae.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब हारून ने लोगों से कहा। उसने लोगों को वे सारी बातें बताईं जो यहोवा ने मूसा से कहीं थीं। तब मूसा ने सब लोगों को दिखाने के लिए सारे प्रमाणों को करके दिखाया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो बातें प्रभु ने मूसा से कही थीं, उन्‍हें हारून ने इस्राएलियों को सुनाया। हारून ने उनकी आंखों के सम्‍मुख आश्‍चर्यपूर्ण कार्य करके चिह्‍न भी दिखाए।
Hindi Bible HHBD
और जितनी बातें यहोवा ने मूसा से कही थी वह सब हारून ने उन्हें सुनाई, और लोगों के साम्हने वे चिन्ह भी दिखलाए।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और जितनी बातें यहोवा ने मूसा से कही थीं वह सब हारून ने उन्हें सुनाईं, और लोगों के सामने वे चिह्न भी दिखलाए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अहरोन ने उनको वह सब बात बताई, जो याहवेह ने मोशेह से कही थी. फिर उन्होंने सब लोगों के सामने वह चिन्ह भी दिखाये.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जितनी बातें यहोवा ने मूसा से कही थीं वह सब हारून ने उन्हें सुनाई, और लोगों के सामने वे चिन्ह भी दिखलाए।