Exodus 5:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur jab akar apana kam karo aur pual tum ko naheen diya jaaega, parantu itton kee ginatee pooree karanee padegee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अब काम पर लौट जाओ। हम तुम लोगों को कोई भूसा नहीं देंगे। किन्तु तुम लोग उतनी ही ईंटें बनाओ जितनी पहले बनाया करते थे।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जाओ और काम करो। तुम्‍हें भूसा नहीं दिया जाएगा, पर तुम्‍हें उतनी ही संख्‍या में ईंटें बनाकर देनी होंगी।’
Hindi Bible HHBD
और जब आकर अपना काम करो; और पुआल तुम को नहीं दिया जाएगा, परन्तु ईटों की गिनती पूरी करनी पड़ेगी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अब जाकर अपना काम करो; और पुआल तुम को नहीं दिया जाएगा, परन्तु ईंटों की गिनती पूरी करनी पड़ेगी।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अब जाओ और अपने काम करो. तुम्हें कुछ नहीं दिया जाएगा, लेकिन जितना तुम पहले बनाते थे उतनी ही ईंट अब भी बनाओगे.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अब जाकर अपना काम करो; और पुआल तुम को नहीं दिया जाएगा, परन्तु ईंटों की गिनती पूरी करनी पड़ेगी।”