Exodus 8:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us ne kaha, kala. us ne kaha, tere vachan ke anusar hoga, jis se tujhe yah gyaat ho jaae ki hamare parameshvar yahova ke tuly koi doosara naheen haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिरौन ने कहा, “कल।” मूसा ने कहा, “जैसा आप कहते हैं वैसा ही होगी। इस प्रकार आप जान जाएंगे कि हमारे परमेश्वर यहोवा के समान कोई अन्य देवता नहीं है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने कहा, ‘कल।’ मूसा बोले, ‘जैसा आप कहते हैं, वैसा ही होगा, जिससे आप को ज्ञात हो जाए कि हमारे प्रभु परमेश्‍वर के सदृश और कोई ईश्‍वर नहीं है।
Hindi Bible HHBD
उस ने कहा, कल। उस ने कहा, तेरे वचन के अनुसार होगा, जिस से तुझे यह ज्ञात हो जाए कि हमारे परमेश्वर यहोवा के तुल्य कोई दूसरा नहीं है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने कहा, “कल।” उसने कहा, “तेरे वचन के अनुसार होगा, जिससे तुझे यह ज्ञात हो जाए कि हमारे परमेश्‍वर यहोवा के तुल्य कोई दूसरा नहीं है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
फ़रोह ने जवाब दिया, “कल प्रार्थना करना.” मोशेह बोले, “वैसा ही होगा, जैसा तुमने कहा है, ताकि तुमको यह मालूम हो जाए, कि याहवेह, हमारे परमेश्वर, के तुल्य दूसरा कोई नहीं है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने कहा, “कल।” उसने कहा, “तेरे वचन के अनुसार होगा, जिससे तुझे यह ज्ञात हो जाए कि हमारे परमेश्वर यहोवा के तुल्य कोई दूसरा नहीं है।