Exodus 8:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ham jangal men teen din ke marga par jakar apane parameshvar yahova ke liye jaaisa vah ham se kahega vaaisa hee baalidan karenge.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हम लोगों को तीन दिन तक मरुभूमि में जाने दो और हमें अपने यहोवा परमेश्वर को बलि चढ़ाने दो। यही बात है जो यहोवा ने हम लोगों से करने को कहा है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हमें तीन दिन की यात्रा की दूरी पर निर्जन प्रदेश अवश्‍य जाना होगा। हमारा प्रभु परमेश्‍वर हमें जैसी आज्ञा देगा, उसके अनुसार हम वहां बलि चढ़ाएंगे।’
Hindi Bible HHBD
हम जंगल में तीन दिन के मार्ग पर जाकर अपने परमेश्वर यहोवा के लिये जैसा वह हम से कहेगा वैसा ही बलिदान करेंगे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
हम जंगल में तीन दिन के मार्ग पर जाकर अपने परमेश्‍वर यहोवा के लिये जैसा वह हम से कहेगा वैसा ही बलिदान करेंगे।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हमें तो निर्जन देश में तीन दिन की दूरी पर जाना ही होगा, कि हम वहां याहवेह, अपने परमेश्वर, को उन्हीं के आदेश के अनुसार बलि अर्पित कर सकें.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
हम जंगल में तीन दिन के मार्ग पर जाकर अपने परमेश्वर यहोवा के लिये जैसा वह हम से कहेगा वैसा ही बलिदान करेंगे।”