Exodus 8:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tab haroon ne misr ke jalashayon ke upar apana hath baddhaya aur menddhkon ne misr desh par chaddhkar use chha liya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब हारून ने मिस्र देश में जहाँ भी जल था उसके ऊपर हाथ उठाया और मेंढ़क पानी से बाहर आने आरम्भ हो गए और पूरे मिस्र को ढक दिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हारून ने मिस्र देश के जलाशयों की ओर अपना हाथ फैलाया। मेंढकों ने आक्रमण कर दिया। वे समस्त मिस्र देश पर छा गए।
Hindi Bible HHBD
तब हारून ने मि के जलाशयों के ऊपर अपना हाथ बढ़ाया; और मेंढ़कों ने मि देश पर चढ़कर उसे छा लिया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब हारून ने मिस्र के जलाशयों के ऊपर अपना हाथ बढ़ाया; और मेंढकों ने मिस्र देश पर चढ़कर उसे छा लिया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब अहरोन ने यही किया. मेंढक ऊपर तक आ गए तथा समस्त मिस्र देश पर छा गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब हारून ने मिस्र के जलाशयों के ऊपर अपना हाथ बढ़ाया; और मेंढकों ने मिस्र देश पर चढ़कर उसे छा लिया।