Ezekiel 12:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
too un se kah, maain numhare liye chinh hoo jaaisa maain ne kiya haai, vaaisa hee israaaelee lagon se bhee kiya jaaega unako uttkar bandhauai men jana padega.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उनसे कहो, ‘मैं (यहेजकेल) तुम सभी लोगों के लिये एक उदाहरण हूँ। जो कुछ मैंने किया है वह तुम लोगों के लिये सत्य होगा।’ तुम सचमुच बन्दी के रूप में दूर देश में जाने के लिये विवश किये जाओगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
ओ मानव-पुत्र, तू उनसे यह कहना: मैं−यहेजकेल तुम्‍हारे लिए एक चिह्‍न हूं। जैसा मैंने किया है वैसा तुम्‍हारे साथ किया जाएगा। तुम अपने नगर और देश से निष्‍कासित होगे, और बन्‍दी बनकर विदेश जाओगे।
Hindi Bible HHBD
तू उन से कह, मैं नुम्हारे लिये चिन्ह हूँ; जैसा मैं ने किया है, वैसा ही इस्रााएली लागों से भी किया जाएगा; उनको उठकर बंधुआई में जाना पड़ेगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तू उनसे कह, ‘मैं तुम्हारे लिये चिह्न हूँ; जैसा मैं ने किया है, वैसा ही इस्राएली लोगों से भी किया जाएगा; उनको उठकर बँधुआई में जाना पड़ेगा।’
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उनसे कहो, ‘मैं तुम्हारे लिये एक चिन्ह हूं.’ “जैसा मैंने किया है, ठीक वैसा ही उनके साथ भी किया जाएगा. ‘वे बंदी के रूप में बंधुवाई में चले जाएंगे.’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तू उनसे कह, ‘ मैं तुम्हारे लिये चिन्ह हूँ #; जैसा मैंने किया है, वैसा ही इस्राएली लोगों से भी किया जाएगा; उनको उठकर बँधुआई में जाना पड़ेगा।’