Ezekiel 23:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
unhon ne usako nangee kiya usake putra-mutraiyan chheenakar usako talavar se ghaat kiya is prakar unake hath se dand pakar vah striayon men prasiddh ho gai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उन्होंने उसके साथ बलात्कार किया। उन्होंने उसके बच्चों को लिया और उन्होंने तलवार चलाई और उसे मार डाला। उन्होंने उसे दण्ड दिया और स्त्रियाँ अब तक उसकी बातें करती हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
असीरियाई सैनिकों ने उसको नग्न किया, और अन्त में तलवार से उसका वध कर दिया। यह उसके कुकर्मों का दण्ड था। इस न्याय-दण्ड के पश्चात् उसका नाम स्त्रियों में कुख्यात हो गया। असीरियाई सैनिकों ने उसके पुत्र-पुत्रियों को बन्दी बना लिया।
Hindi Bible HHBD
उन्हों ने उसको नंगी किया; उसके पुत्रा- मुत्रियां छीनकर उसको तलवार से घात किया; इस प्रकार उनके हाथ से दण्ड पाकर वह स्त्रियों में प्रसिद्ध हो गई।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उन्होंने उसको नंगी किया; उसके पुत्र–पुत्रियाँ छीनकर उसको तलवार से घात किया; इस प्रकार उनके हाथ से दण्ड पाकर वह स्त्रियों में प्रसिद्ध हो गई।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उन्होंने उसे नंगी कर दिया, उसके बेटे और बेटियों को ले लिया और उसे तलवार से मार डाला. वह स्त्रियों के बीच एक कहावत बन गई और उसे दंड दिया गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उन्होंने उसको नंगी किया; उसके पुत्र-पुत्रियाँ छीनकर उसको तलवार से घात किया; इस प्रकार उनके हाथ से दण्ड पाकर वह स्त्रियों में प्रसिद्ध हो गई।