Ezekiel 23:45 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
so dhama log vyaabhaichaarinaiyon aur hatyaron ke yogy usaka nyay karen kyonki ve vyaabhaichaarineeyon aur hatyaron ke yogy usaka nyay karen kyonaki ve vyaabhaichaarinee haai, aur unake hathon men koon laga haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“किन्तु अच्छे लोग उनका न्याय अपराधी के रूप में करेंगे। वे उन स्त्रियों का न्याय व्यभिचार का पाप करने वालियों और हत्यारिनों के रूप में करेंगे। क्यों क्योंकि ओहोला और ओहोलीबा ने व्यभिचार का पाप किया है और उस रक्त से उनके हाथ अब भी रंगे हैं जिन्हें उन्होंने मार डाला था।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अत: धार्मिक मनुष्य ओहोला और ओहोलीबा का न्याय-निर्णय करेंगे, और जो दण्ड व्यभिचारिणी स्त्रियों और हत्या करने वाली स्त्रियों को दिया जाता है, वही दण्ड उनको भी मिलेगा। निस्सन्देह ओहोला और ओहोलीबा व्यभिचारिणी हैं। उनके हाथों में खून लगा है।’
Hindi Bible HHBD
सो धम लोग व्यभिचारिणियों और हत्यारों के योग्य उसका न्याय करें; क्योंकि वे व्यभिचारिणीयों और हत्यारों के योग्य उसका न्याय करें; क्योंकि वे व्यभिचारिणी है, और उनके हाथों में खून लगा है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अत: धर्मी लोग व्यभिचारिणियों और हत्यारों के योग्य उसका न्याय करें; क्योंकि वे व्यभिचारिणी हैं, और उनके हाथों में खून लगा है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
परंतु धर्मी न्यायाधीश उनको उन स्त्रियों का दंड देंगे, जो व्यभिचार करती और खून बहाती हैं, क्योंकि वे व्यभिचारिणी हैं और उनके हाथ खून से रंगे हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अतः धर्मी लोग व्यभिचारिणियों और हत्यारों के योग्य उसका न्याय करें; क्योंकि वे व्यभिचारिणियों और हत्यारों के योग्य उसका न्याय करें; क्योंकि वे व्यभिचारिणी है, और उनके हाथों में खून लगा है।”