Ezekiel 23:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
is karan parameshvar yahova yon kahata haai, maain aek bheed se un par chaddhai karakar unhen aeesa karoonga ki ve maree maree firengee aur lattee jaaengee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मेरे स्वामी यहोवा ने ये बातें कही, “लोगों को एक साथ इकट्ठा करो। तब उन लोगों को ओहोला और ओहोलीबा को दण्ड देने दो। लोगों का यह समूह उन दोनों स्त्रियों को दण्डित करेगा तथा इनका मज़ाक उड़ाएगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
स्वामी-प्रभु यों कहता है, ‘मैं ओहोला और ओहोलीबा पर आक्रमण करने के लिए एक विशाल भीड़ लाऊंगा। मैं दोनों बहिनों को आतंक और लूट का शिकार बना दूंगा।
Hindi Bible HHBD
इस कारण परमेश्वर यहोवा यों कहता है, मैं एक भीड़ से उन पर चढ़ाई कराकर उन्हें ऐसा करूंगा कि वे मारी मारी फिरेंगी और लटी जाएंगी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस कारण परमेश्वर यहोवा यों कहता है: “मैं एक भीड़ से उन पर चढ़ाई कराकर उन्हें ऐसा करूँगा कि वे मारी मारी फिरेंगी और लूटी जाएँगी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“परम प्रधान याहवेह का यह कहना है: उनके विरुद्ध एक बड़ी भीड़ ले आओ और उन्हें आतंकित होने और लूटे जाने के किए सौंप दो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस कारण परमेश्वर यहोवा यह कहता है: “मैं एक भीड़ से उन पर चढ़ाई कराकर उन्हें ऐसा करूँगा कि वे मारी-मारी फिरेंगी और लूटी जाएँगी।