Ezekiel 24:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur is balabai gharane se yah drashttant kah, prabhu yahova kahata haai, hande ko ag par ghar do use dharakar us men panee dal do
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यह कहानी उस परिवार से कहो जो (इस्राएल) आज्ञा मानने से इन्कार करे। उनसे ये बातें कहो। ‘मेरा स्वामी यहोवा यह कहता है: “‘पात्र को आग पर रखो, पात्र को रखो और उसमें जल डालो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तू इस्राएल के विद्रोही वंशजों को यह दृष्टांत सुनाना। तू उनसे यह कहना, स्वामी-प्रभु यों कहता है: हण्डे को आग पर रखो, चूल्हे पर रखो; और उसमें पानी उण्डेलो।
Hindi Bible HHBD
और इस बलबई घराने से यह दृष्टान्त कह, प्रभु यहोवा कहता है, हण्डे को आग पर घर दो; उसे धरकर उस में पानी डाल दो;
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस बलवई घराने से यह दृष्टान्त कह; प्रभु यहोवा कहता है: हण्डे को आग पर रख दो; उसे रखकर उसमें पानी डाल दो;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इन विद्रोही लोगों को एक दृष्टांत सुनाओ और उनसे कहो: ‘परम प्रधान याहवेह का यह कहना है: “ ‘पकाने के बर्तन को चूल्हे पर रखो, चूल्हे पर रखो और उसमें पानी डालो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस विद्रोही घराने से यह दृष्टान्त कह, प्रभु यहोवा कहता है, हण्डे को आग पर रख दो; उसे रखकर उसमें पानी डाल दो;